Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Кемпер-путешествие по Исландии, и кусочек Гренландии. Часть 1



Первая часть рассказа о путешествии по Исландии.

- криминал в литературе
- погода в доме
- лучшие хот-доги города!

В связи с тем, что Европа становится всё менее и менее привлекательной для путешествий, особенно с маленькими детьми, а в Латинскую Америку нам в расширенном составе еще рано, то впервые за долгое время мы колебались – где бы провести отпуск.

Collapse )

Из Питера в Москву, через Псков, Смоленск, и Вязьму. Часть 2



Дальнейшая дорога тянулась на юго-восток, и через некоторое время пошла вдоль границы с Белоруссией. А 60 км между городками Невель и Усвяты были объявлены платными, даже знак стоял. Ну ok, доедем быстрее, подумалось нам. Даже стало интересно, как организована вся эта платная инфраструктура в глухих псковских лесах.

Collapse )

Из Питера в Москву, через Псков, Смоленск, и Вязьму. Часть 1



«Только в России можно зайти в кабачок, сорить капустой, выйти в дрова, дать в дыню одному перцу, в ответ получить по тыкве, а на утро быть огурцом».

Collapse )

Чешский Крумлов (из цикла "По лоскуткам Австро-Венгерской империи. Часть 14)



Продолжение рассказа о путешествии по Австро-Венгрии.

- салат из окурков
- ночь в музее
- графитовое подземелье

...Хотя чешский язык – штука коварная. Как бы понятные слова могут означать не совсем то, а иногда – совсем не то, на что намекают. Характерный пример: «салат из окурков». Не желаете ли? А зря. Полезен для здоровья, мало калорий. Потому как «окурки» по-чешски – это «огурцы» :)

«Вонявки» – духи, «черстве потравины» – свежие продукты, «жралок» - акула, «калхотки» - трусы, «умывадло» - раковина, «летадло» – самолет, “возидло” – автомобиль, “плавидло” – плавательное судно, «шлепадло» - катамаран.
Соответственно, “статный парень с веслом на лодке” будет звучать как «падло с быдлом на плавидле» :)

Collapse )